RSS Module

Local (67)

El minorista también anuncia los horarios extendidos de la tienda, opciones/alternativas de envió

Compradores que esperaron hasta el último minuto para hacer sus compras navideñas están de suerte si escogen a Sears como su destino de compras – el minorista anuncio un incentivo que otorga el 20 por ciento de descuento para miembros que compren en Sears.com y seleccionen la opción gratuita de recoger sus compras en la tienda. La nueva oferta se aplica a prendas de vestir, joyas, equipaje, muebles, cama y baño, decoración de casa y mucho más.  Los compradores deben seleccionar la opción gratuita de recoger en la tienda y utilizar el código promocional “JINGLEBELLS” al completar compras hechas del 20 al 24 de diciembre.

“Comprar en línea con la opción gratuita de recoger en la tienda es el mejor amigo de los compradores navideños de último minuto,” dijo Leena Munjal, vicepresidente senior, Customer Experience & Integrated Retail, Sears Holdings. “Las ordenes están garantizadas a estar listas en 5 minutos o menos. Sears también ofrece a los miembros la opción de recoger en su vehículo, lo que significa que nunca tendrán que dejar su automóvil; solo tienen que registrarse usando la aplicación Sears y un asociado le entregara sus compras. La única forma que las compras de último minuto sean más convenientes es si tuviera una línea telefónica directa a Santa.”

Sears también anuncio la extensión de sus horarios de compras navideñas – ahora hasta el 23 de diciembre las tiendas estarán abiertas de las 8 a.m. hasta la media noche. Las tiendas estarán abiertas la noche buena hasta las 6 p.m. ** Sears.com siempre está abierto y los compradores en línea disfrutan de dos días de envió gratuito en pedidos calificados de $49 o más. El 22 de diciembre es el último día que las compras en línea están garantizadas para llegar en Navidad sin gastos de envíos acelerados. Sears también ofrece envíos acelerados hasta el 23 de diciembre (por una tarifa) para entrega garantizada el día siguiente.

Members who purchase items online by Dec. 20 will be guaranteed arrival before Christmas. No se aplican tarifas de envió al usar los servicios de compra gratuita de Sears en línea, recoger en la tienda, recoger en el automóvil; o recoger en cualquier lugar. Lo más destacado de las ofertas de Sears incluyen:

 

A partir del 12/21–12/22

A partir del 12/21–12/24

  • Agregue un 20% de descuento adicional en compras de $50 o más en precios regulares- y prendas en descuento, joyería, ropa íntima y pijamas con cupón o en línea con código promocional “JINGLE”; ahorre el 15% de descuento en compras de hasta $49.99

A partir del 12/21–12/25

A partir del 12/23–12/25

  • Obtenga 60% de descuento en pijamas para la familia; precio regular $16-$50
  • Ahorre 30% en relojes de marca; precio regular entre $19.99-$899.99
  • Obtenga 60% de descuento en la colección American Tourister SkyLite spinner; precio regular entre $79.99-$259.99

 

Los compradores pueden descargar la aplicación Sears en Sears.com/mobile y descubrir más @Sears.com. Únete a la plática Navideña en medios sociales en #ElfTested.

*Se aplican exclusiones. Visite Sears.com para obtener más detalles.

**Los horarios de tienda pueden variar. Vea horarios para tiendas especificas en sears.com/stores

AUSTIN, Texas, EE.UU. (AP) — Un residente de Texas que viajó recientemente a un área de Miami donde se ha registrado transmisión local de zika dio positivo al virus en pruebas de detección, dijeron el lunes funcionarios de salud.

El Departamento de Servicios Estatales de Salud de Texas dijo que se trata del primer caso en Texas que está vinculado a un viaje en la parte continental de Estados Unidos.

Funcionarios de salud vincularon el caso a un viaje a Miami después de investigar factores como fechas de viaje y la aparición inicial de síntomas de la enfermedad.

El residente del condado El Paso buscó ser analizado después de que se sintió enfermo. Funcionarios de salud indicaron que se trata del primer caso en el condado y no existe otra evidencia de que se haya encontrado allí el virus ni de transmisión local del mismo.

Texas ha reportado más de 100 casos de zika asociados a viajes a zonas con una transmisión activa. No existe ningún caso reportado de zika transmitido por mosquitos en Texas.

Associated Press

McALLEN, Texas, EE.UU. (AP) —

Agentes de la Patrulla Fronteriza en Texas hallaron a dos inmigrantes muertos en un día en que las temperaturas rebasaron los 38 grados centígrados (100 Fahrenheit). Funcionarios de la agencia anunciaron el miércoles la recuperación de los cadáveres.

Agentes de la oficina en McAllen trabajaban cerca de Havana el lunes cuando descubrieron a una persona severamente deshidratada. Un cadáver fue ubicado cerca. Funcionarios dijeron que el sobreviviente fue hospitalizado en condición crítica.

Otros agentes más tarde el lunes descubrieron un cadáver en el área de Mission. No se halló identificación en esa persona.

Una declaración de la Patrulla Fronteriza dijo que otros tres inmigrantes fueron rescatados como parte de las operaciones en el sur de Texas. No se dieron más detalles sobre esos inmigrantes, presuntamente abandonados por contrabandistas.

El Servicio Meteorológico Nacional dijo que las temperaturas el lunes en McAllen alcanzaron 40 Celsius (104 Fahrenheit).

Por WILL WEISSERT, Associated Press

HOUSTON (AP) —

Diana Villenas comienza su discurso en inglés, pero cambia a español cuando recibe miradas inexpresivas, lo que ocurre a menudo. Es una venta difícil en cualquier idioma.

"¿Está usted registrado para votar?", pregunta Villenas, de 21 años, estudiante de ambientales en la Universidad St. Thomas de Houston. "¿Quiere estarlo?".

"No, gracias", responde en español el hombre de barba y gorra negra de béisbol. Otro niega con la cabeza con un celular junto a la oreja, al igual que el hombre con el sombrero tejano negro y la mujer de la blusa amarilla. Incluso el hombre con una camiseta con la bandera estadounidense la rechaza.

Mientras la música de banda suena desde un escenario cercano en un gran festival hispano junto al estadio de los Texans de Houston, Villenas y otros voluntarios de Mi Familia Vota, un grupo no partisano que fomenta la implicación civil de los latinos, se dirigen a los posibles votantes. Descubren que la mayoría no pueden votar porque son menores de 18 años o inmigrantes recientes que no tienen la ciudadanía estadounidense.

Sin embargo, muchos otros simplemente no están interesados.

En Texas viven 10,2 millones de hispanos, el 19% de la población latina de Estados Unidos. Descontando a los que no son ciudadanos y a los menores de 18, unos 5 millones de hispanos de Texas podrán votar en los comicios de 2016, pero se estima que menos de la mitad se registrará y menos aún irán a las urnas.

En las elecciones de media legislatura de 2014, menos de 2,3 millones de hispanos en Texas dijeron en los sondeos del censo que estaban registrados para votar, en torno al 46% de los casi 4,9 millones que podían optar al voto, y unos 300.000 menos de los que dijeron haberse registrado en 2012. La participación en 2014 fue pero que la de dos años antes: un 22% de los hispanos de Texas con derecho a voto, frente al 39% de los comicios anteriores. En todo el país, el 48% de los hispanos dijeron que habían votado en 2012, una cifra que cayó al 27% en las elecciones de 2014.

Ese electorado por aprovechar explica por qué, a pesar de que la mayoría de los residentes del estado serán hispanos en torno a 2030, Texas se ha vuelto cada vez más conservadora. Ningún demócrata ha ganado un cargo estatal allí desde 1994, la racha de derrotas políticas más larga en todo el país.

Algunos hispanos respaldan causas conservadoras en Texas como los valores religiosos o el rechazo al aborto, pero en general, los latinos de todo el estado tienden de forma mayoritaria hacia los demócratas, al igual que las comunidades hispanas de otros estados. Una participación más alta de este sector de población en las presidenciales de noviembre no hará que el estado se tiña de azul demócrata, pero dado el aumento de población entre los hispanos, incluso pequeñas mejoras podrían marcar una gran diferencia en el futuro. Lo difícil es conseguirlo.

"Deberíamos saber que demografía no equivale a destino", señaló Henry Munoz III, veterano organizador comunitario de San Antonio, que ahora sirve como presidente del comité nacional financiero del Partido Demócrata.

Las costumbres de voto de los hispanos se parecen a las de asistencia a la iglesia, comentó Mario Salinas, subdirector en Texas de Mi Familia Vota.

"Si uno crece en una casa donde mamá y papá van a la iglesia, uno irá de adulto. Si no, probablemente no", dijo Salinas. "Si los padres no votan, los hijos no lo harán".

Texas está a la cola del país en cuando a participación total, debido en parte a una numerosa población de menores de 30 años, que tiende a votar menos que sus mayores.

Entre ellos está Lesley Resendiz, de 20 años y residente en Houston. Está registrada y dijo que sabe lo importante que es que los hispanos voten, pero señaló que su horario laboral le impidió hacerlo en las primarias de marzo.

"Mucha gente que conozco utiliza medios sociales para hablar sobre política", explicó Resendiz. "Pero no votan porque no es tan fácil como simplemente conectarse a internet".

En todo el país, las solicitudes de naturalización subieron un 14% en los últimos seis meses de 2015 en comparación con el mismo periodo del año anterior. Eso ha alimentado las especulaciones sobre que muchos hispanos están deseando votar contra Donald Trump, temerosos de la dura retórica del candidato republicano en materia de inmigración.

Pero Alberto Morales, coordinador de proyecto del Advocacy Alliance Center of Texas, que lidera las campañas de registro de votantes junto a la frontera de Texas y México, advierte que eso podría no traducirse en una participación más alta.

"Hay frustración", dijo Morales. "Nos gustaría que más de los habitantes salieran a votar, y simplemente no lo hacen".

Como Texas es tan claramente republicana, ni Trump ni la demócrata Hillary Clinton se centrarán en el estado en su campaña para las elecciones de noviembre, de modo que probablemente habrá menos entusiasmo y posiblemente menos gente en las urnas. Aun así, Crystal Zermeno, directora de proyectos especiales de la organización de bases demócrata Texas Organizing Project, dijo que en las últimas décadas el contacto con los votantes hispanos no ha sido una prioridad.

"Se gasta muy poco sobre el terreno, saliendo y llamando a puertas", señaló Zermeno. "Y uno tiene que tener conversaciones reales, auténticas con la gente. Simplemente aparecer no basta".

Un sondeo de Gallup en 2014 determinó que los hispanos de Texas prefieren los demócratas a los republicanos por un margen de 19 puntos porcentuales. En todo el país, los demócratas disfrutan de una ventaja más cómoda del 30% en este sector de población.

De modo que el Partido Republicano tiene personal dedicado a aumentar la participación de minorías. En 2012, Ted Cruz se convirtió en el primer hispano elegido al Senado desde Texas, pese a su apoyo a estrictas normas migratorias.

Sergio Terreros, un profesional de marketing de 34 años, vive en Houston pero nació en Monterrey, México. Se convirtió en ciudadano estadounidense el año pasado y señaló que quizá vote a Trump.

"No me gusta el odio del que habla", dijo Terreros. "Pero sí estoy de acuerdo con lo que dice sobre dirigir el país como un negocio".

Terreros asistió al mismo festival que Villenas, que seguía acercándose a posibles votantes pese a las numerosas negativas. Por fin, encontró a Jonathan Avalos esperando en una fila para recibir bebidas gratis de McDonalds. Avalos, de 18 años, se mostró de acuerdo en registrarse para votar por primera vez, aunque no estaba seguro de si votaría en noviembre.

"He oído hablar de Trump y todo eso", comentó. "Pero en realidad no tengo idea de lo que está pasando".

Por JUAN A. LOZANO, Associated Press

HOUSTON (AP) —

La bebé de una mujer que había viajado a El Salvador estando embarazada falleció poco después de nacer en un hospital de Houston, siendo el primer fallecimiento a causa del virus en Texas, se informó el martes.

La pequeña sufría de microcefalia debido al virus y murió poco después del parto hace unas semanas, indicó el doctor Umair Shah, director general de la agencia de salud pública del condado Harris.

"Estamos desolados por tener que reportar nuestro primer caso de una muerte asociada al zika, y nuestros corazones están con la familia", dijo Shah.

Las pruebas de laboratorio confirmaron que la muerte se debió a zika. La madre viajó a El Salvador cuando estaba embarazada y regresó al condado cuando estaba en su segundo trimestre. Las autoridades no revelaron su nombre.

La única otra muerte por zika verificada en Estados Unidos fue la de un anciano en Utah en junio. El hombre padecía además de otros padecimientos.

Las autoridades dicen que no se han reportado casos de zika transmitidos por mosquitos en Texas. Florida es el único estado del país que ha reportado infecciones de zika por mosquitos, en el condado Miami-Dade.

Texas ha reportado 97 casos de zika, todos relacionados con viajes al exterior. El condado Harris ha registrado 31 casos, 14 de ellos en Houston.

La semana pasada, funcionarios en Texas anunciaron que el programa Medicaid de seguro médico del estado proveerá repelente contra insectos a todas las mujeres embarazadas y de entre 10 y 45 años. El juez del condado Harris Ed Emmett puso en duda la eficiencia del programa y dijo que trabajará con funcionarios locales y estatales, además de socios corporativos, para llevar el repelente directamente a los residentes.

"¿Cuántas personas van a recibir una prescripción para repelente de insectos? Pienso que la forma más realista es encontrar socios corporativos y ejecutarlo", dijo.

Por PAUL J. WEBER, Associated Press

AUSTIN, Texas, EE.UU. (AP) — Un abogado de mujeres mexicanas que viven sin autorización en Texas y a cuyos hijos nacidos en territorio estadounidense les fueron negados los certificados de nacimiento dijo que el estado facilitará el trámite a las familias de conformidad con un convenio judicial.

Un juez federal aceptó el lunes el acuerdo alcanzado entre Texas y los abogados que defienden los derechos de los inmigrantes. El estado fue acusado de endurecer las normas para extender los certificados de nacimiento.

El abogado Efrin Olivares dijo que Texas estuvo de acuerdo en aceptar más formas de identificación y documentos de las familias a fin de que obtengan un certificado de nacimiento.

Las autoridades estatales de salud dijeron que el acuerdo permitirá a las personas autorizadas obtener los certificados de nacimiento en una manera tal que "se preserve la seguridad de los registros de nacimientos".

Los padres inmigrantes afirmaron que el estado negó la ciudadanía estadounidense por nacimiento a sus hijos nacidos en Texas, como lo garantiza la Constitución de Estados Unidos.

Por PAUL J. WEBER, Associated Press

AUSTIN, Texas, EE.UU. (AP) — La estricta ley de identificación para votar de Texas discrimina a minorías y a los pobres, y debe ser inutilizada antes de las elecciones de noviembre, determinó el miércoles una corte federal de apelaciones, después de quejas de que al menos medio millón de votantes registrados podrían tener problemas para emitir su voto.

El fallo fue una importante victoria en año electoral para el gobierno del presidente Barack Obama, el cual tomó la inusual acción de llevar al Departamento de Justicia del país a Texas para pelear el caso. La secretaria de Justicia Loretta Lynch dijo que la determinación del tribunal reconoció que la ley de 2011 —la cual aplicó Texas en tres elecciones— limitó el derecho a votar con base en raza o color.

Es el segundo golpe en materia electoral en el mismo número de días para los republicanos: El martes, un juez federal en Wisconsin determinó que los residentes sin identificación con fotografía en el estado tendrán permiso para votar en noviembre.

Expertos electorales están ampliamente de acuerdo en que la ley de Texas, que aceptaba como identificación licencias de portación de arma pero no identificaciones de estudiante universitario, era la más dura en la nación.

De acuerdo con la decisión de la Corte de Federal de Apelaciones del Quinto Circuito, con sede en Nueva Orleans, —considerada una de las más conservadoras del país— los votantes tendrán que seguir mostrando una identificación en las casillas electorales de Texas. Pero una corte de primera instancia recibió instrucciones de crear la manera de que Texas incorpore a quienes no pueden mostrar una identificación.

"Es un gran día para los derechos civiles en todo Estados Unidos, y es un logro importante para votantes en todo Texas que a últimas fechas han sido maltratados rutinariamente por líderes estatales", dijo el abogado de Houston Chad Dunn, quien ayudó a representar a un equipo de grupos demócratas y de defensores de los derechos de las minorías que impugnaron la ley.

Expertos electorales testificaron que es dos veces más probable que hispanos carezcan de una identificación aceptable según la ley en comparación con blancos no hispanos. En cuanto a personas de raza negra, es tres veces más probable.

Por DARLENE SUPERVILLE, Associated Press

DALLAS (AP) — En una ceremonia para los policías asesinados, el presidente Barack Obama declaró el martes que una semana de violencia parece haber expuesto "las fallas más profundas de nuestra democracia". Pero insistió en que el país no está tan dividido como parece y exhortó a los estadounidenses a buscar puntos en común para apoyar la equidad racial y la justicia.

Obama reconoció que los estadounidenses están perturbados por otro tiroteo en sus calles y buscan respuestas a la violencia que ha generado protestas en diversas ciudades y ha puesto de relieve la persistente división racial del país.

Cinco policías de Dallas fueron muertos el jueves de la semana pasada mientras vigilaban una manifestación de cientos de personas que protestaban por las recientes muertes de hombres de raza negra en Louisiana y Minnesota a manos de policías.

"Es difícil no pensar a veces que las cosas podrían empeorar", dijo Obama. "Debemos rechazar tal desesperanza".

Obama se sumó a políticos, policías y familias de las víctimas tras los homicidios perpetrados por un hombre afroestadounidense que dijo que quería vengar las muertes de hombres negros por la policía.

"El alma de nuestra ciudad ha sido taladrada", dijo el alcalde de Dallas Mike Rawlings al recibir a Obama para una ceremonia funeraria. El grupo se congregó para combatir "una enfermedad común" de violencia y para honrar a quienes luchan contra ella, "nuestros hombres y mujeres de azul".

Rawlings pronunció sus palabras desde un lugar donde fueron colocadas cinco sillas vacías y los retratos de los agentes asesinados.

Diversos oradores reforzaron el llamado a favor de la unidad y la solidaridad nacionales durante el servicio interreligioso. Entre quienes hicieron uso de la palabra estuvo el expresidente George W. Bush, quien vive en Dallas y asistió con su esposa a la ceremonia.

"A veces parece que las fuerzas que nos separan son más fuertes que las que nos unen", declaró Bush. "A menudo juzgamos a otros grupos por sus peores ejemplos, mientras nos juzgamos a nosotros mismos por nuestras mejores intenciones. Esta situación ha tensado nuestros vínculos de comprensión y propósito común".

"Queremos la unidad de la esperanza, el afecto y el propósito superior", señaló.

Obama censuró el asesinato a tiros de los policías y lo describió como un "ataque atroz, calculado y despreciable contra las fuerzas de la ley" perpetrado por un individuo "demente".

El presidente afirma que a pesar de las enardecidas protestas de la semana pasada, el país no está tan dividido como podría parecer.

La decisión de Obama de viajar acompañado puso de relieve la importancia del asunto. El senador republicano Ted Cruz, de Texas, y la líder de la bancada demócrata en la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, de California, acompañaron a Obama en el viaje a Dallas a bordo del avión presidencial Air Force One.

El senador republicano John Cornyn, de Texas, también fue orador, pero no viajó con el mandatario. Señaló que el ataque contra los policías le afectó de manera muy personal y profunda.

"Ser texano no describe de dónde eres, describe quién es tu familia", declaró el senador.

DALLAS (AP) — Las últimas noticias sobre el tiroteo contra agentes de policía en Dallas. Todas las horas son locales.

___

06:40 a.m.

El alcalde de Dallas, Mike Rawlings, informó el viernes que el sospechoso involucrado en un enfrentamiento con la policía durante la noche murió después de que los agentes utilizaron explosivos para eliminar su amenaza.

Rawlings agregó que no estaba seguro de cómo fue que murió el sospechoso o qué armas se le encontraron.

Añadió que la policía exploró la zona donde se produjo el enfrentamiento y que no encontró explosivos.

___

5:45

La policía de Dallas dijo no haber encontrado explosivos en extensos registros de zonas del centro, tras un ataque de francotiradores en el que murieron cinco agentes de policía y seis resultaron heridos.

Había una intensa seguridad en la ciudad el viernes por la mañana, con muchas calles cerradas al tráfico de vehículos en el distrito financiero del centro, después de los ataques del jueves por la noche.

Los disparos se produjeron durante una protesta por la muerte esta semana de dos hombres negros a manos de la policía en Louisiana y Minnesota. La policía detuvo al menos a tres personas en la investigación sobre el tiroteo en Dallas.

Las autoridades habían sitiado a un cuarto sospechoso que había hecho amenazas sobre bombas, indicó la policía.

El mayor general Max Geron tuiteó antes del amanecer el viernes que se habían completado dos fases de búsqueda y no se habían encontrado explosivos.

En el ataque murieron cuatro agentes de la policía local de Dallas y uno de la agencia Dallas Area Rapid Transit, una agencia de transporte que sirve a Dallas y a otras ciudades del norte de Texas. La agencia gestiona autobuses y el mayor sistema ferroviario urbano en el estado.

___

5:20

Un grupo dedicado al recuerdo a policías caídos dijo el viernes que el asesinato de cinco policías en Dallas en un ataque atribuido a francotiradores hizo del jueves el día más mortal en la historia de las fuerzas de seguridad estadounidenses desde los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.

Cuatro agentes de la policía municipal de Dallas y uno de la agencia Dallas Area Rapid Transit murieron abatidos el jueves por la noche. Los disparos se produjeron durante una protesta por la muerte esta semana de dos hombres negros abatidos por la policía en Louisiana y Minnesota.

Otros seis agentes resultaron heridos en el ataque del jueves.

El National Law Enforcement Officers Memorial Fund, que documenta las muertes de agentes, señaló que 72 agentes murieron como resultado de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 en Estados Unidos. El grupo considera ese día como el más mortal en la historia de las fuerzas de seguridad estadounidenses.

___

En internet:

http://www.nleomf.org/facts/enforcement/deadliest.html

___

4:30

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, dijo que Estados Unidos está "horrorizado" por los tiroteos contra agentes de policía en Dallas y que no hay una justificación posible para los ataques.

Obama hizo esas declaraciones en Varsovia, Polonia, donde se reunirá con líderes de la Unión Europea y asistirá a una cumbre de la OTAN.

Obama afirmó que se hará justicia y pidió a los estadounidenses que recen por los agentes caídos y sus familias. También dijo que la nación debe expresar su gratitud a aquellos que sirven en las fuerzas de seguridad.

Varios francotiradores abrieron fuego contra los agentes de policía en el corazón de Dallas el jueves por la noche, matando a cinco policías e hiriendo a seis durante una protesta por la muerte de dos hombres negros baleados esta semana por la policía.

Obama había dicho antes que no hay una contradicción entre apoyar a las fuerzas de seguridad y asegurarse de que se erradica la discriminación en el sistema de justicia.

___

2:30

El departamento Dallas Area Rapid Transit (DART, por sus siglas en inglés) identificó en la madrugada del viernes a un agente del cuerpo como uno de los fallecidos en un ataque de francotiradores durante una protesta en el centro de la ciudad.

Brent Thompson, de 43 años, murió en los tiroteos del jueves, señaló DART. Se había sumado al departamento en 2009.

Se trata del primer agente que pierde muere en acto de servicio desde que la agencia formó un departamento de policía en 1989. "Nuestros corazones están rotos", indicó el organismo en un comunicado.

Se espera que los otros tres policías del departamento heridos en el suceso se recuperen de sus heridas, indicó DART.

En la balacera murieron también cuatro agentes de la policía local de Dallas.

___

2:10

Un quinto agente de policía murió después de que varios francotiradores disparasen contra la policía durante una protesta en Dallas, según dijo la policía el viernes. Otros seis agentes resultaron heridos.

Los disparos comenzaron el jueves por la noche cuanto cientos de personas protestaban por la muerte de dos hombres negros baleados por policías esta semana en Baton Rouge, Louisiana, y un suburbio de St. Paul, Minnesota.

Tres personas estaban detenidas y una cuarta estaba cruzando disparos con las autoridades en un estacionamiento del centro, según dijo el viernes de madrugada el jefe de policía, David Brown.

___

2:00

Una manifestante que resultó herida de bala cuando varios francotiradores abrieron fuego contra la policía en Dallas estaba protegiendo a sus hijos con su cuerpo, indicó una familiar.

Shetamia Taylor, de 37 años, estaba en la protesta del jueves por la noche con sus cuatro hijos, de entre 12 y 17 años, explicó su hermana. Theresa Williams indicó que al comenzar el tiroteo, Taylor se lanzó sobre sus hijos. El viernes de madrugada estaba siendo operada por un disparo en la pantorrilla derecha.

Cuatro agentes de policía murieron y siete resultaron heridos en los tiroteos. Los disparos se produjeron durante una protesta por dos casos recientes de hombres negros muertos a manos de la policía.

Williams dijo que dos hijos de Taylor se separaron su madre en el caos posterior a los disparos. Después quedaron atrapados tras una barricada policial en un hotel, cerca de un estacionamiento donde la policía intercambiaban disparos con un sospechoso.

___

1:15

Una persona de interés cuya imagen circuló en internet y medios de comunicación se ha entregado, indicó la policía.

La policía había circulado antes la imagen de un hombre con una camiseta de camuflaje que cargaba un arma larga.

La policía no dio más información sobre si esa persona era efectivamente un sospechoso. Sin embargo, el jefe de policía David Brown, dijo a las autoridades que había tres personas detenidas. Una era una mujer y dos eran personas que estaban en un automóvil al que se dio el alto en carretera.

Un hombre que se identificó como hermano del hombre que aparecía en la fotografía dijo que su hermano no era uno de los tiradores. En declaraciones a la televisora KTVT, dijo que al comenzar los disparos, su hermano había entregado su arma a un agente de policía.

___

12:30

La policía de Dallas anunció el jueves por la noche que interrogaba a dos ocupantes de un vehículo, después de que un policía viera que una persona lanzaba una bolsa a la parte trasera y el vehículo se alejaba a gran velocidad.

La policía dijo que un agente había visto a una persona con una bolsa de camuflaje que caminaba deprisa por la calle. La persona lanzó una bolsa a la parte trasera de un Mercedes negro y se alejó en el auto a gran velocidad.

Agentes siguieron al vehículo hacia el sur por la Interestatal 35 hasta un punto al sur de Dallas donde realizaron una parada de tráfico. La policía empezó entonces a interrogar a los dos ocupantes del vehículo.

Imágenes de televisión mostraban un gran número de autos de policía que rodeaban al vehículo parado en la Interestatal 35.

 

Tres tripulantes desaparecidos  de dos trenes de carga que chocaron frontalmente en Texas muy probablemente murieron, dijo el miércoles el Departamento de Seguridad Pública del  estado.

El personal de emergencia en el lugar ha pasado a una operación de recuperación, dijo el sargento Dan Buesing, del departamento.

Había dos tripulantes en cada tren en el momento en que ocurrió el choque el martes a unas 25 millas (40 kilómetros) al noreste de Amarillo.

Uno de ellos saltó del tren justo antes de la colisión y seguía hospitalizado el miércoles con heridas severas, pero no en peligro de muerte.

Los dos trenes de BNSF Railway estaban en la misma línea cuando chocaron, desatando una llamarada y el derrumbe de los vagones. Los restos continuaban humeando el miércoles por la mañana mientras trabajadores trataban de sacar los vagones calcinados de los rieles.

Uno de los trenes había parado en Amarillo para reabastecerse de combustible en viaje a Chicago y ese diésel contribuyó a un incendio que ardió toda la noche, dijo Buesing.

"Tienes dos locomotoras en cada tren llenas de combustible y el tren con rumbo este había parado en Amarillo y pudiera haber tenido combustible adicional para el viaje", dijo. El otro tren se dirigía a Los Angeles.

Vagones de carga y contenedores estaban diseminados en un tramo de unos 400 metros desde el sitio del choque, en las afueras del pueblo de Panhandle. Los equipos de emergencia llevaron focos por la noche al sitio para ayudar en las labores de búsqueda de los tripulantes y extinción de las llamas, dijo.

Ambos trenes llevaban productos de consumo, como ropa, televisores, computadoras y productos de papel.

No estaba claro a qué velocidad viajaban los trenes,pero el límite en el área es de 70 millas por hora (112 kilómetros por hora) y el portavoz de BNSF dijo que viajaban a menos de esa velocidad. Tampoco estaba claro por qué los dos trenes estaban en la misma línea.

Página 1 de 5