RSS Module

La mente del consumidor es compleja y nos lleva a cometer errores financieros. Aunque los instintos nos pueden salvar de los trucos utilizados por los que se aprovechan de nuestras debilidades para manejar la información selectiva.

El humano sigue evolucionando a una velocidad más lenta que la tecnología y otras áreas que influyen en nuestra vida diaria. Los comerciales en todos los medios nos atrapan en una red de la que se nos hace difícil escapar sin las herramientas necesarias... capacitación y capacidad de análisis.

Los escáneres cerebrales y otros inventos han llevado a la publicidad y la ciencia del consumo a niveles extraordinarios. Saben cómo decidimos con unos lentes que analizan el movimiento de nuestros ojos, comparando los datos con el resultado de nuestra compra y cotejando los resultados con los de otras personas.

Con las informaciones los científicos consiguen saber con relativa exactitud la forma en que los humanos decidimos nuestras compras. Así producen sus comerciales, elaboran sus productos, colocan sus precios y mucho más. Su objetivo principal es maximizar sus ganancias.

Algunas máximas determinan nuestro consumo y es a lo que debemos ponerle atención:

  • Preferimos algunos bienes ante otros. La pregunta es ¿por qué ese? La respuesta no debe ser emocional: algunos son por costumbre, muchas veces proveniente de tiempos ancestrales, quizá antes era el mejor producto, o fue el que consumí en mi niñez; es el más económico; tenía la mejor relación precio-beneficio; es el mejor posicionado; es el más conocido; etc. No le pido que cuestione ahora cada producto que compra, pero quizá es el momento de revisar algunas elecciones. Muchas veces consigo mejor calidad o gusto por el mismo precio, en otras ocasiones logro gastar menos con el mismo gusto, y hasta decido gastar más en otro producto que sí me llena de satisfacción su posesión y no que solo estoy consumiendo, sino disfrutando.
  • Tenemos restricciones presupuestarias. No todos, pero muchos tienen que restringirse a lo que sus posibilidades les permiten. Aunque me parece que no todas son reales. Veo personas de todos los estratos que dedican parte de sus ingresos a lujos y protestan por la falta de dinero para comer mejor o comprar alguna herramienta que sí les puede mejorar la calidad de vida. Un ejemplo en las capas más bajas son los juegos de azar. La lotería, por ejemplo, es un destructor voraz de posibilidades de progreso. Los que andan en un vehículo de lujo o comen en restaurantes lo hacen por elección, no por obligación. Es una decisión propia asignar los recursos a un área o a otra.
  • Tendemos a maximizar nuestra satisfacción. Lograr la mayor utilidad de nuestro dinero es lo que intuitivamente nos guía. Por esa misma razón algunos vendedores y los anuncios apelan a nuestras emociones para confundir al instintivo Homo Economicus. Las informaciones que no son concluyentes son utilizadas para manipularnos. Decir que un jabón es antibacterial nos hace creer que debe decirlo para serlo, cuando la gran mayoría tienen sustancias que matan las bacterias. El desodorante sin aluminio no es el que lo dice, los que no son aerosol no lo tienen. Busquemos información para decidir, lo importante es poder analizar.

La mente es compleja, conociendo su funcionamiento podemos mejorar nuestra vida.

NEIDA SANDOVAL, EMBAJADORA DE CAMPAÑA "JUNTOS SOMOS IMPARABLES" RECIBE

RECONOCIMIENTO POR PARTE DE LA LEGISLATURA DE TEXAS EN USHCC EN DALLAS

 

 

Neida Sandoval recibe el Certificado de Apreciación de parte del Representante Legislativo de Texas, Roberto R. Alonzo, por su labor en la campaña  "Juntos Somos Imparables", que se lanzó en USHCC en Dallas

Save

Posiblemente lo haya oído en más de una ocasión. Una de las claves para tener un equilibro en las finanzas de su hogar es tener un presupuesto. Más fácil decir que hacer ¿verdad?

Lo cierto es que lleva su tiempo y si tiene pareja se añade la complicación de dar prioridad a cuestiones que son negociables.  Además, cada hogar es un mundo y en algunos hay más deuda que en otros. O más hijos. O más facturas médicas.

Para facilitar el proceso de añadir o eliminar dinero a ciertos gastos, hay una regla general que puede aplicarse, con algunas variantes, a todos los presupuestos. La fórmula es 50-20-30 y como todas las recetas está abierta a ligeras modificaciones.

De lo que se trata es de separar en tres áreas tres tipos de gastos y dedicarle a cada uno el 50%, el 20% y el 30% del total de su cheque, es decir, lo que cobra después de impuestos. Estos son los grupos.

1.- Los gastos fijos: Aquí se deben incluir los gastos necesarios y que no cambian de mes a mes. El alquiler o la hipoteca, la factura de la luz y los pagos del carro si lo compró a crédito. También debe incluir la suscripción al periódico, al cable, a Internet, el teléfono móvil, la cuota del gimnasio, la tarjeta para el transporte público, un mínimo de lo que dedica a la alimentación.

Todos los gastos que sean iguales mes a mes. El conjunto de todo lo que paga bajo este concepto de gastos fijo no debe exceder el 50% de lo que cobra al mes. Usted debe decidir si todos estos gastos fijos son necesarios sobre todo cuando no sobra la plata y se excede el 50% de lo que cobra solo en esta categoría. ¿Necesita el carro o es un capricho? ¿Cuántas veces ha ido al gimnasio?

2.- Sus finanzas: Se trata de su equilibro en las cuentas y su red de seguridad financiera. A este área se aconseja que se destine el 20% de lo que ingresa mensualmente tras impuestos. Con esa cantidad debe pagar los balances de tarjetas de crédito, ahorrar para emergencias (que normalmente cubrirían entre tres y cinco meses de gastos fijos sin ingresos) o para un objetivo — una cuenta  para pagar la universidad, para tomar unas vacaciones, para la jubilación o para dar un pago inicial de una casa o un carro.

Para ayudarle a alcanzar este objetivo es recomendable hacer depósitos automáticos a cuentas de ahorro o pagos de tarjetas.

3.- Gastos flexibles y/o caprichos: Estos son los que varían en cuantía de mes a mes y los que no son del todo necesarios. A estos gastos se les ha de dedicar el 30% del presupuesto mensual. Entre ellos está el de alimentación, porque las cuentas no salen con la misma cifra todos los meses y porque dependiendo del estilo de vida incluyen muchas salidas a restaurantes o cafés, los gastos de ir al cine, al fútbol, comprar regalos a los hijos, un pantalón más o una botella de vino se incluyen en esta partida que como todas las anteriores es flexible en sí misma.

La fórmula del 50-20-30 es una guía presupuestaria que cada hogar debe adaptar a sus necesidades finales porque no hay ninguna regla general que sea al 100% aplicable para todos sobre todo si no todos los meses se ingresa en su hogar la misma cantidad de dinero. Se puede ser flexible con ella pero mantenerla como guía para no caer en el desequilibrio financiero.

Únicamente los titulares de ITIN que necesiten presentar una declaración de impuestos necesitan renovar su ITIN. Las demás personas no tendrán que realizar ninguna acción.

A partir del 1 de octubre de 2016, los titulares de ITIN pueden comenzar a renovar los ITIN que ya no son efectivos debido a tres años sin uso o los que tienen un dígito medio  de 78 o 79.  Para renovar un ITIN, los contribuyentes deben completar un formulario W-7, Solicitud de Número de Identificación Personal del Contribuyente del IRS, seguir las instrucciones e incluir toda la información y documentación requerida. Para reducir la carga a los contribuyentes, el IRS no requerirá que las personas que renueven un ITIN adjunten una declaración de impuestos al presentar su formulario W-7. Se recuerda a los contribuyentes a utilizar la versión más reciente disponible del formulario W-7 al momento de la renovación, que se publicará en septiembre (use la versión "Rev. 9-2016").

Los contribuyentes pueden presentar su paquete de aplicación de W-7 para renovar su ITIN enviando su formulario W-7 por correo – junto con los documentos originales de identificación o copias certificadas por la agencia que los emitió, a la dirección del IRS indicada en el formulario (los documentos de identificación se devolverán dentro de un plazo de 60 días).

Para más información consulte con su preparador de impuestos de confianza.

Fin de Semana Libre de Impuestos sobre las Ventas

5 a 7 de agosto de 2016

Vacaciones de impuestos sobre las ventas de este año es 5 - 7 de agosto. Como en años anteriores, la ley exime a la mayoría de ropa, calzado, mochilas valorados en menos de $100 del impuesto sobre las ventas y uso, que podría ahorrar a los consumidores hasta $8 por cada $100 que gastan en sus compras.

Conforme a los criterios que establecidos todas las ventas de artículos de calificación hechos durante este fin de semana libre de impuestos sobre las ventas calificará para la exención, incluyendo artículos vendidos en línea, o por teléfono o correo. Los planes de layaway pueden utilizarse otra vez este año para aprovechar este fin de semana libre de impuestos sobre las ventas.

Se establecen las fechas para el fin de semana libre de impuestos por la legislatura.

Para más información http://comptroller.texas.gov/taxinfo/taxpubs/taxholiday/d/tx98_490s.html

Por CLAUDIA TORRENS, Associated Press

FILADELFIA (AP) — "Según Donald Trump soy probablemente una violadora".

Así arrancó el martes su discurso ante la Convención Nacional Demócrata la actriz de ascendencia hondureña America Ferrera, quien criticó al candidato republicano a la presidencia durante la segunda noche del cónclave político que se lleva a cabo en Filadelfia.

Ferrera, conocida por la serie televisiva estadounidense "Ugly Betty", hizo referencia a declaraciones que Trump realizó al principio de su campaña electoral, cuando dijo que entre los inmigrantes mexicanos hay violadores y delincuentes que llevan drogas a territorio estadounidense.

"Donald no hace que Estados Unidos sea grande de nuevo", dijo Ferrera, citando el eslogan de campaña del candidato. "Él hace que Estados Unidos odie de nuevo".

Ferrera habló junto a la actriz Lena Dunham horas después de que oficialmente se declarara a Hillary Clinton como la candidata demócrata a la presidencia.

Clinton ha dicho que defenderá los programas de alivio migratorio promovidos por el presidente Barack Obama y que, si la ley se lo permite, propondrá planes adicionales para proteger a familias de la deportación. También ha prometido que en sus primeros 100 días en la Casa Blanca presentará un plan de reforma migratoria que permita una ruta para obtener la ciudadanía estadounidense.

Uno de los puntos centrales de la campaña electoral de Trump es la propuesta de crear un muro en la frontera con México para frenar la inmigración no autorizada.

Ferrera habló de las oportunidades que le ha brindado Estados Unidos, entre ellas una educación en escuelas públicas, y destacó que Clinton valora los esfuerzos de los inmigrantes y cree que pueden llegar lejos.

Más caras hispanas pudieron verse el lunes por la noche cuando arrancó la convención.

Una niña de 11 años llamada Karla Ortiz y su madre guatemalteca Francisca Ortiz tomaron el podio para expresar su apoyo a Clinton. Francisca es una inmigrante sin autorización que llegó a Estados Unidos en la década de 1990. Su hija, nacida en territorio estadounidense, habló del temor a que deporten a sus padres y destacó que Clinton le dijo que ella se preocupará por su situación.

Entre los oradores el martes por la noche estuvieron el excandidato presidencial Howard Dean, policías que ayudaron a neoyorquinos tras los atentados del 11 de septiembre del 2001, y madres que han perdido a sus hijos debido a incidentes con armas o tras lidiar con la policía. Sin embargo, la gran estrella de la noche fue el expresidente Bill Clinton.

Quizá sienta la tentación de olvidar todo lo que sea referente a los impuestos después de haber presentado su declaración.  Sin embargo, un poco de planificación tributaria podría beneficiarle.  Ahora es un buen momento para establecer un sistema de registros seguro y fácil de encontrar.  Aquí hay algunos consejos para darle un avance con sus impuestos del próximo año:

 

  • Tome acción cuando ocurran cambios en su vida.  Algunos acontecimientos en la vida pueden cambiar la cantidad de impuestos que debe pagar.  Ejemplos incluyen cambios en su estado civil o el nacimiento de un hijo.  Cuando estas cosas ocurren, puede que tenga que cambiar la cantidad de impuestos que le retienen en su paga.  Para hacer esto deberá presentar un nuevo Formulario W-4, Certificado de Retenciones de Impuestos del Empleado
  • Reporte cambios en circunstancias al Mercado de Seguros Médicos.  Si se inscribió para tener cobertura médica por medio del Mercado de Seguros Médicos para el año 2016, debe reportar cambios en circunstancias al Mercado cuando sucedan.  Reporte tales eventos como cambios en su salario o tamaño de su familia.  Al hacer esto, evitará que le proporcionen demasiado o muy poco de la ayuda financiera.  
  • Mantenga sus registros en un lugar seguro.  Imprima y mantenga una copia de su declaración de impuestos del 2015 y documentos relevantes en un lugar seguro. Esto incluye formularios W-2 y 1099 al igual que registros de cuentas bancarias y de cobertura de seguro médico para su familia.  Si llegara a necesitar un documento de impuesto o registro, será más fácil de obtener. Por ejemplo, podría necesitar una copia de su declaración de impuestos para solicitar un préstamo hipotecario o ayuda financiera para la universidad.   Usted debería usar su declaración de impuestos como una guía cuando presente la declaración de impuestos el próximo año. 
  • Mantenga todo en orden.  Haga que la temporada de impuestos sea fácil.  Haga que su familia ponga los documentos de impuestos en un solo lugar durante el año.  De esa manera, no tendrá que buscar documentos extraviados cuando presente la declaración de impuestos el próximo año.
  • Comience a  buscar un preparador de impuestos.  Si quiere contratar a un preparador de impuestos para que le ayude con su planificación tributaria comience su búsqueda ahora.    Seleccione a su preparador de impuestos con prudencia.  
  • Considere detallar sus deducciones. Podría bajar sus impuestos si opta por detallar sus deducciones en vez de tomar la deducción estándar. Ser propietario de una casa, pagar gastos médicos y hacer donaciones a una organización caritativa podría significar más ahorros tributarios. 

Para más información y consejos a su situación en particular consulte con su preparador de impuestos de confianza.

1. Pague las deudas de alto costo. La mejor inversión que la mayoría de las personas que toman dinero prestado pueden hacer es pagar las deudas que incurren como consumidores por las cuales están pagando intereses de doble dígito. Por ejemplo, si usted tiene un balance pendiente de $3,000 en una tarjeta de crédito con un interés de 19.8%, y paga el mínimo del 2% requerido del balance ó $15, cualquier cantidad que sea mayor, a usted le tomará unos 39 años saldar ese préstamo. En efecto, usted pagará más de $10,000 en cargos de intereses.

2. Compre una casa y salde la hipoteca antes de jubilarse. El activo más grande de la mayoría de las familias de clase media es el valor líquido de su propiedad. Una vez que  estas familias hayan hecho el último pago de su hipoteca, tienen muchos menos gastos relacionados con la vivienda. También tiene un activo del cual se puede tomar prestado para emergencias o convertirlo en dinero en efectivo por medio de la venta de su hogar. Más en www.elheraldonews.com

EL AT&T PERFORMING ARTS CENTER ANUNCIA LA DISPONIBILIDAD DE ESTUPENDOS ASIENTOS  A TODOS LOS NIVELES DE PRECIO PARA  BROADWAY EN ESPAÑOL

 Traducción especial al español por una sola noche del musical de Broadway galardonado con 12 premios Tony

 CABARET

Viernes, 3 de junio – 8:00 p.m.

Sala de Ópera Margot and Bill Winspear Opera House

Dallas – La entidad sin fines de lucro AT&T Performing Arts Center anunció hoy que hay estupendos asientos, a todos los niveles de precio, para la función del viernes 3 de junio a las 8:00 p.m. de la gira nacional de Roundabout Theatre Company de la producción ganadora de premios Tony de Sam Mendes y Rob Marshall de CABARET, una función que es parte de su actual programa BROADWAY EN ESPAÑOL.

Este innovador programa, creado en colaboración con Univision y la compañía teatral Cara Mía Theatre Co., traduce al español funciones específicas de espectáculos itinerantes de Broadway y el sonido se transmite por medio de audífonos que se les proporciona gratuitamente a los espectadores interesados.    La traducción es realizada en vivo por integrantes de la compañía teatral Cara Mía Theatre Co. que se encuentran apartados en una cabina de cristal en la parte posterior de la sala de ópera Winspear Opera House.

BROADWAY EN ESPAÑOL surgió a partir de un diálogo continuo entre el Centro y Univision respecto a hacer que las presentaciones en el complejo de instalaciones del Centro fuesen más accessibles y pertinentes para la enorme comunidad latina del área.  Se abordó a Cara Mía para trabajar en las presentaciones del programa por el amplio reconocimiento con el que cuenta en materia de teatro bilingüe y en español.

CABARET es el cuarto espectáculo en participar en BROADWAY EN ESPAÑOL.  En los próximos meses se anunciarán otros espectáculos de Broadway que se ofrecerán en el programa.

Los compradores de entradas que deseen escuchar CABARET en español, lo cual sólo es posible en la función del viernes 3 de junio a las 8:00 p.m., pueden solicitar dispositivos de audición en el vestíbulo de la sala de ópera Winspear Opera House antes de la función.  No hay que pagar nada, ni es necesario hacer una reservación, para tomar prestados los dispositivos.

Las entradas para la función de BROADWAY EN ESPAÑOL de CABARET, cuyos precios oscilan entre $25 y $100, pueden comprarse en www.attpac.org/broadwayenespanol, o llamando a la taquilla al 214-880-0202.

Los Miembros del Centro tienen acceso a las mejores entradas disponibles. Llame a Atención a la Membresía (Membership Services) al 214-978-2888 o vaya a www.attpac.org/support para afiliarse.

Las funciones de CABARET en la sala de ópera Winspear Opera House continúan hasta el domingo 5 de junio.  Los precios de las entradas comienzan desde $25 y hay excelentes asientos de platea a un precio de $85 para la mayoría de las funciones. Las entradas pueden comprarse en línea en  www.attpac.org, por teléfono a través del número 214-880-0202 o en persona en el Centro de Información del AT&T Performing Arts Center en 2353 Flora Street (Los lunes, entre 10 a.m. y 6 p.m.; de martes a sábado, entre 10 a.m. y 9 p.m.; los domingos, entre 10 a.m. y 6 p.m.).

Nota: Para fotos de prensa descargables sírvase visitar www.attpac.org/media.

#      #      #

QUÉ ES EL AT&T PERFORMING ARTS CENTER

El AT&T Performing Arts Center (Centro para las Artes Escénicas AT&T) es una fundación sin fines de lucro que maneja y programa un complejo de 10 acres   compuesto por un parque y tres centros de espectáculos de primera clase en el centro de la ciudad de Dallas .  El Centro, que comenzó en octubre del 2009,  ayudó a completar el sueño del Distrito de las Artes de Dallas concebido 30 años atrás.

Sus audiencias disfrutan de lo mejor y más reciente de Broadway y los circuitos fuera de Broadway; de las mejores compañías de danza de todo el mundo copresentadas con TITAS Presents; de excelentes conciertos y artistas con Center Presents; de oradores de vanguardia con la serie #hearhere; y de una iniciativa de cinco años de presentar Las Obras Completas de William Shakespeare. El Centro también ofrece programación gratuita para audiencias de todas las zonas de la comunidad y produce Aurora, un vasto evento artístico bienal basado en la luz en el Distrito de las Artes. Miles de estudiantes exploran y viven más profundamente las artes a través de Open Stages, el programa educativo del Centro.  Además, en colaboración con agencias de servicio locales, el Centro  proporciona entradas gratuitas a individuos y familias en desventaja a través del programa Community Partners. Estos programas son hechos posibles por el continuo apoyo de donantes y miembros.

Las cinco compañías habituales del Centro se encuentran entre las mejores instituciones artísticas de la ciudad y son: la compañía de danza Anita N. Martínez Ballet Folklorico, la compañía de danza Dallas Black Dance Theatre, la compañía de ópera The Dallas Opera, la entidad teatral Dallas Theater Center y la compañía de ballet Texas Ballet Theater.

Los espacios de presentaciones del Centro han sido diseñados por arquitectos de renombre internacional y son algunos de los mejores lugares de presentaciones del mundo:

  • La sala de ópera Margot and Bill Winspear Opera House, diseñada por la empresa Foster + Partners de Londres, es un maravilloso lugar de presentaciones recubierto en vidrio rojo que cuenta con 2,200 asientos y  salas de espectáculos de excepcional acústica.
  • El teatro Dee and Charles Wyly Theatre, una sala de 575 asientos que cuenta con uno de los escenarios más versátiles del mundo, tiene un distintivo exterior de aluminio y fue diseñado por REX/OMA, Joshua Prince-Ramus (socio a cargo) y Rem Koolhaas.
  • La plaza Annette Strauss Square, que fue diseñada por Foster + Partners y está rodeada por las siluetas de los edificios del centro de la ciudad, es un lugar de entretenimiento al aire libre con áreas para sentarse en césped y en patio para 2000 personas. 
  • El parque Elaine D. and Charles A. Sammons Park es un parque urbano  con hierbas y plantas autóctonas, césped paisajístico, espacios para presentaciones y un espejo de agua.  El Sammons Park fue diseñado por Michel Desvigne e incluye el Centro de Información diseñado por Foster + Partners.

La misión del Centro es proporcionar un sitio de encuentro para el público que fortalezca a la comunidad y fomente la creatividad mediante la presentación de artes escénicas. Para obtener más información sobre el AT&T Performing Arts Center, y para comprar entradas, hacerse miembro o hacer una donación, visite www.attpac.org.

QUÉ ES UNIVISION

Univision Television Group (UTG), una empresa de difusión dinámica y en constante crecimiento, es propietaria de KUVN.  La gerencia local de la estación KUVN controla las operaciones de los canales de televisión KUVN-TV Canal 23 y KSTR-TV Canal 49.

KUVN transmite un noticiero local de media hora, dos veces al día, siete días a la semana: NOTICIAS 23 de Lunes a Viernes a las 5:00 p.m. y 10:00 p.m. y  NOTICIAS 23 Fin de Semana los Sábados y Domingos a las 5:00 p.m. y 10:00 p.m.

La misión del canal de televisión KUVN-TV 23 es perfeccionar la calidad e integridad de la estación, incluyendo su imagen hacia el mercado local, de tal forma que sus espectadores, accionistas, y miembros de la empresa, puedan disfrutar de sus éxitos.

QUÉ ES CARA MíA THEATRE CO.

Cara Mía Theatre Co. es una compañía teatral sin fines de lucro fundada en 1996 cuya misión es ampliar el aprecio y el conocimiento de la cultura chicana y latina por medio del teatro, la literatura y los programas educativos.

En 1996, Cara Mía Theatre Co. llenó un vacío en la comunidad artística de Dallas al convertirse en la primera entidad teatral de Dallas que se concentraba en las vivencias de los méxico-estadounidenses. Cara Mía les aseguró a las audiencias méxico-estadounidenses que sus vivencias bilingües y biculturales fuesen representadas regularmente en los escenarios de Dallas.

Cara Mía se ha convertido en un recurso cultural en Dallas y el Norte de Texas, produciendo estrenos mundiales de importantes escritores méxico-estadounidenses como Sandra Cisneros, Jimmy Santiago Baca y Cherrie Morraga. Cara Mía también ha producido obras originales, escritas colectivamente por el conjunto artístico y por escritores locales de Dallas, que han recibido una acogida favorable por parte de la crítica de medios de comunicación de Dallas-Fort Worth.

Eat Up the Fun at 30th Annual Taste of Dallas

June 3-5 in Dallas’s Fair Park

It’s the intersection of food, art and music that make this a unique celebration

 

DALLAS, TX - Taste of Dallas is celebrating its 30th annual festival with 13 areas dedicated to food, art, music, family and FUN this summer, as North Texas’s largest tasting event readies for its return to Fair Park June 3-5, 2016.  Taste of Dallas is a slice of life in North Texas, and brings together all the best of what it means to be alive here and now: delectable food, inspiring art, and music that gets you moving. For the tens of thousands of people set to visit Taste of Dallas this year, there is tasting, shopping and playing for every member of the family.

New for this year are unforgettable experiences you simply must try: the all-new Foodie Experience Presented by TangoTab is an indoor event inside Taste of Dallas that includes food and alcohol samplings, chef demonstrations, and entertainment – all for a good cause.  For every ticket purchased, TangoTab will be able to help feed hungry people in our community through their work with local food banks. To celebrate Taste’s 30th birthday, join us for a slice of the giant cake being prepared by Carlo’s Bake Shop from the hit TV show Cake Boss!

Fair Park will be filled with beautiful colors, as Taste of Dallas will feature artists whose talents in all mediums – even chalk! – will have you amazed. More than 45 chalk artists will create masterpieces before your eyes on the sidewalks, while others show their impressive works in The Gallery. Love handmade art? Check out the new Etsy Dallas Artisan Market, where you can actually meet these creative entrepreneurs and take home some of their work.

Restaurants from across the region offer up tastes of their best dishes for only $2-$5 in the beautiful outdoor setting along Fair Park’s historic Esplanade fountains, Taste’s Restaurant Island.  There is something to sample from a variety of restaurants, including: Fat Rabbit, RJ’s Mexican Cuisine, Gas Monkey, South Fork Texas Steak & Crab and even Texas perennial favorite Fletcher’s Corny Dogs. More than a dozen of Dallas’s best food trucks will be in attendance as well as they pull right up to Food Truck Lane.  Live cooking demos on the chef stage will entertain all weekend with performances and meet-and-greets with chefs including Chef Roshni from Food Network’s Chopped. And definitely don’t miss tasty shopping in the Taste Marketplace, where attendees can sample their way through the Fiesta Mart Mercado and from dozens of local culinary vendors.

This is one fiesta for the whole family.  Have kids?  Bring them, since there is plenty for them to do in the Taste Kids Zone!  More than 15,000 sq. ft. of fun includes FREE indoor kids’ attractions like bounce houses and slides, an interactive petting zoo, art activities, jugglers and magicians, and other entertainment on the kids’ stage. Kids 11 years and under get FREE admission to Taste of Dallas, with an accompanying parent or guardian.

The experience is all part of the fun at Taste of Dallas. In addition to all the delicious food, guests will enjoy music pouring out from the Taste Main Stage all weekend long, headlined by a performance from Everclear on Saturday evening. Taste your way around the food and drinks from North Texas restaurants at Fair Park, enjoy the music, play with the kids, peruse handmade art, shop for gifts and even learn more about how to live the healthiest life possible in the Taste Health & Wellness Hub.

This is a 30th anniversary party you won't want to miss!

The 30th Annual Taste of Dallas is Friday through Sunday, June 3-5, 2016, in Dallas’s Fair Park. Parking is available for purchase in Fair Park, or attendees can ride the DART Green Line to Fair Park Station, which stops right at the front entrance to the event.  Hours are 5 to 11 p.m. Friday, 11 a.m. to 11 p.m. Saturday, and 11 a.m. to 8 p.m. Sunday.  Tickets are $20 per person at the gate (or $14 per ticket at discount tickets available at DFW-area Walgreen’s, Fiesta Mart, Tom Thumb and Albertson’s locations starting May 9).  Children 11 and under are FREE with an accompanying parent or guardian.

To receive more information, please visit www.tasteofdallas.org or call 972-587-6090. Get presale discounts by becoming a Taste of Dallas Taste Bud for free by signing up on the site under the “Promotions” tab.  Get all the latest news and Taste happenings by becoming a fan on Facebook at http://www.facebook.com/tasteofdallas.org.

 

Interested in participating in Taste of Dallas as a sponsor, exhibitor, or restaurant? Please see appropriate contact info found on tasteofdallas.org by clicking “Contact Us.”

 

JUST THE FACTS:

 

WHAT:                  30th Annual Taste of Dallas

WHERE:                Dallas’ Fair Park (3600 Grand Avenue, Dallas, TX 75210)

PARKING:            Available at Fair Park, or attendees can ride the DART to Fair Park Station

WHEN:                  Friday through Sunday, June 3-5, 2016

HOURS:                5 p.m. to 11 p.m. on Friday; 11 a.m. to 11 p.m. on Saturday; 11 a.m. to 8 p.m. on Sunday

TICKETS:               One-day admission tickets go on sale May 9th for $20 per person at local ticket outlets (discount tickets available at DFW-area Walgreen’s, Fiesta Mart, Tom Thumb and Albertson’s locations for $14/ticket).  Kids 11 and under are FREE with accompanying parent or guardian.

MORE INFO:       Available via the website, www.tasteofdallas.org, on Facebook at www.facebook.com/tasteofdallas.org.  (972) 587-6090

###

 

Página 1 de 4